上一篇文章 :: 下一篇文章 |
發表人 |
內容 |
rifcom 一級
註冊時間: 2002-08-28 文章: 31 來自: 台灣 , 中華民國
|
發表於: 星期三 八月 28, 2002 2:08 pm 文章標題: 透過web mail 瀏覽日文結果變成亂碼 |
|
|
透過web mail 瀏覽日文,結果變成亂碼
更改語系設定仍無法正常顯示,但若將檔案download於單機上,再解開閱讀
字體即恢復正常
所以該如何修改才能在web mail 上看到正常的日文呢 |
|
回頂端 |
|
|
Arnor 究極の素還尊
註冊時間: 2001-11-07 文章: 13010 來自: TAIWAN
|
發表於: 星期五 八月 30, 2002 12:12 am 文章標題: |
|
|
您好
可否寄一封日文信給我測試呢?
arnor@playstation2.idv.tw _________________ *若是想問問題的話, 請務必不要塗改任何 IP, 網域資料, 您若不願貼上IP或網域, 請改以電子郵件來詢問. 謝謝您的配合.*
*若是回報疑似軟體的運行或邏輯或資料處理有誤的問題, 小弟很樂意去了解您的情況, 但請務必以最新版來做回報, 如果以郵件詢問, 請參考 http://www.raidenmaild.com/tw/feedback.html 的說明, 最好標題加個 RaidenMAILD 字樣, 才不致會遺漏了您的信唷. 謝謝您的配合^^*
*在版上發文請遵守網路禮儀, 並請持著虛心敘述問題請教他人, 凡發現違反的文, 均一律刪除為優先, 不另行通知喔.
*與使用者教學相長腦力激盪是我輩成就感的來源, 誠心希望您能不吝指教.
*雷電MAILD 知識庫文件 http://www.raidenmaild.com/tw/kb/
素還尊
Team John Long.
Email: arnor@raidenmaild.com
公司網站 http://www.raidenmaild.com/company/ |
|
回頂端 |
|
|
messagebox 鳳凰
註冊時間: 2002-09-26 文章: 606 來自: 中華民國
|
發表於: 星期四 九月 26, 2002 6:05 pm 文章標題: |
|
|
ㄏㄏ~~報告素老大~~~~~
改編碼是可以啦~~~~~~
不過~~~~~~~
功能表都變亂碼呢~~~~~
然後主旨還是亂碼~~~~~~~
只有內文OK~~~~~~~
我是用UTF-8去寄的~~~~~ _________________ http://onlyou.homeip.net/ |
|
回頂端 |
|
|
Arnor 究極の素還尊
註冊時間: 2001-11-07 文章: 13010 來自: TAIWAN
|
發表於: 星期四 九月 26, 2002 10:38 pm 文章標題: |
|
|
手頭上無日文信是我現在要解決這問題最需要的,
日文和中文一樣是 2byte , 且又不止一種,
所以處理起來就像處理中文一樣困難..
我懂中文所以中文沒問題, 但我不懂日文, 連寫封日文信寄給自己都是難事...
更別講了解它的編碼方式....*die* _________________ *若是想問問題的話, 請務必不要塗改任何 IP, 網域資料, 您若不願貼上IP或網域, 請改以電子郵件來詢問. 謝謝您的配合.*
*若是回報疑似軟體的運行或邏輯或資料處理有誤的問題, 小弟很樂意去了解您的情況, 但請務必以最新版來做回報, 如果以郵件詢問, 請參考 http://www.raidenmaild.com/tw/feedback.html 的說明, 最好標題加個 RaidenMAILD 字樣, 才不致會遺漏了您的信唷. 謝謝您的配合^^*
*在版上發文請遵守網路禮儀, 並請持著虛心敘述問題請教他人, 凡發現違反的文, 均一律刪除為優先, 不另行通知喔.
*與使用者教學相長腦力激盪是我輩成就感的來源, 誠心希望您能不吝指教.
*雷電MAILD 知識庫文件 http://www.raidenmaild.com/tw/kb/
素還尊
Team John Long.
Email: arnor@raidenmaild.com
公司網站 http://www.raidenmaild.com/company/ |
|
回頂端 |
|
|
HAHAHA 獅王
註冊時間: 2001-11-23 文章: 725 來自: 台灣 , 中華民國
|
發表於: 星期五 九月 27, 2002 9:31 am 文章標題: |
|
|
Arnor 寫到: | 手頭上無日文信是我現在要解決這問題最需要的,
日文和中文一樣是 2byte , 且又不止一種,
所以處理起來就像處理中文一樣困難..
我懂中文所以中文沒問題, 但我不懂日文, 連寫封日文信寄給自己都是難事...
更別講了解它的編碼方式....*die* |
我是用 ime 打的, あいうえお隨便打打就行了... |
|
回頂端 |
|
|
messagebox 鳳凰
註冊時間: 2002-09-26 文章: 606 來自: 中華民國
|
發表於: 星期五 九月 27, 2002 7:10 pm 文章標題: |
|
|
Arnor 寫到: | 手頭上無日文信是我現在要解決這問題最需要的,
日文和中文一樣是 2byte , 且又不止一種,
所以處理起來就像處理中文一樣困難..
我懂中文所以中文沒問題, 但我不懂日文, 連寫封日文信寄給自己都是難事...
更別講了解它的編碼方式....*die* |
其實阿~素老大~
你只要把他想成~在同一篇網頁中~~有中文(BIG5)有日文(EUC)有日文(SHIFT-JIS)有UNICODE萬國碼(UTF-
然而你的一些訊息都是BIG5~~~~~
人家寄的郵件你怎麼也猜不到他的編碼方式~
用JWIN寄的信是用SHIFT-JIS
用CWIN寄的信是用UTF-8
現在我想的到的是~~
因為郵件遠始碼裡會有提示郵件的編碼方式
Content-Type: text/plain;
charset="utf-8"←這邊
再來你可以考慮在顯示郵件時~~在該編碼過的文件~所有訊息~包括收件人、寄件人、主旨、內文前面加上<FONT FACE="MS Gothic">訊息</FONT>
"MS Gothic"←SHIFT-JIS的字型
因為這是日本的電腦寄出的信,我相信不會有人無聊到在台灣用日文寄給台灣人吧~
UTF-8的字型~~老實說~我不清楚~
只要信來自日本~一定都是SHIFT-JIS編碼
萬國碼~就靠老大試試看囉~ _________________ http://onlyou.homeip.net/ |
|
回頂端 |
|
|
Arnor 究極の素還尊
註冊時間: 2001-11-07 文章: 13010 來自: TAIWAN
|
發表於: 星期日 九月 29, 2002 12:37 am 文章標題: |
|
|
我看過也有 iso-2022jp .
這是什麼東東呀... _________________ *若是想問問題的話, 請務必不要塗改任何 IP, 網域資料, 您若不願貼上IP或網域, 請改以電子郵件來詢問. 謝謝您的配合.*
*若是回報疑似軟體的運行或邏輯或資料處理有誤的問題, 小弟很樂意去了解您的情況, 但請務必以最新版來做回報, 如果以郵件詢問, 請參考 http://www.raidenmaild.com/tw/feedback.html 的說明, 最好標題加個 RaidenMAILD 字樣, 才不致會遺漏了您的信唷. 謝謝您的配合^^*
*在版上發文請遵守網路禮儀, 並請持著虛心敘述問題請教他人, 凡發現違反的文, 均一律刪除為優先, 不另行通知喔.
*與使用者教學相長腦力激盪是我輩成就感的來源, 誠心希望您能不吝指教.
*雷電MAILD 知識庫文件 http://www.raidenmaild.com/tw/kb/
素還尊
Team John Long.
Email: arnor@raidenmaild.com
公司網站 http://www.raidenmaild.com/company/ |
|
回頂端 |
|
|
HAHAHA 獅王
註冊時間: 2001-11-23 文章: 725 來自: 台灣 , 中華民國
|
發表於: 星期日 九月 29, 2002 9:28 am 文章標題: |
|
|
Arnor 寫到: | 我看過也有 iso-2022jp .
這是什麼東東呀... |
應該是這東東吧?? (以下都是網路找到的... ^_^)
freebsd.sinica.edu.tw/~keith/ISO2022-1.txt
freebsd.sinica.edu.tw/~keith/ISO2022-2.txt
ISO-2022CJK碼:
IOS-2022是國際標准組織(ISO)為各種語言字符制定的編碼標准。
採用二個字節編碼,其中漢語編碼稱ISO-2022 CN,
日語、韓語的編碼分別稱JP、KR。一般將三者合稱CJK碼。
目前CJK碼主要在Internet網絡中使用。
-------------------------
iso-2022-jp
csISO2022JP
iso-2022jp
以上是 1JP
-------------------------
euc-jp
csEUCPkdFmtJapanese
x-euc-jp
EUC_JP
euc-japan
euc-jis
euc-jp-jp
euc-jp-unix
x-euc-japan
x-euc_jp
x_euc_jp
x/euc/jp
以上是 2JE
-------------------------
shift_jis
x-jis
x-sjis
x_sjis
x-sjis-jp
ms_Kanji
csShiftJIS
Extended_UNIX_Code_Packed_\
Format_for_Japanese
x-mac-japanese
JIS
JIS-JP
SHIFT_JIS1
SJIS
Shift
Shift-sjis
ShiftJIS
Shift_JIS-sjis
Shift_sjis
jis
s-jis
s-sjis
s-xjis-jp
shift_euc
sjis-jp
us-sjis
x-_sjis
x-jis-jp
x-s-jis
x-s_iis
x-shift_jis
以上是 2JP |
|
回頂端 |
|
|
messagebox 鳳凰
註冊時間: 2002-09-26 文章: 606 來自: 中華民國
|
發表於: 星期日 九月 29, 2002 2:42 pm 文章標題: |
|
|
又發現一個東西說~~~~~~
PHPBB的轉碼方式~~~~~大大可以參考看看喔~~~
日文→
true true
演唱:松 たか子
トウルー、トウルー そとぬ
トウルーって聞こえる
トウルー、トウルー 痛いって
そぉーっと聞こえる
--------------------------------
其實還是可以同時顯示耶~~~~~~~
--------------------------------
PHPBB好像會自動將日文轉成UTF-8的字元碼說~~~~~~
大大可以考慮看看~~~~~~~
恋愛
戀被轉成UTF-8的字元
但愛被當成BIG5的中文字
關於這邊~按回覆你就懂囉~~~~~ _________________ http://onlyou.homeip.net/ |
|
回頂端 |
|
|
|
|
您 無法 在這個版面發表文章 您 無法 在這個版面回覆文章 您 無法 在這個版面編輯文章 您 無法 在這個版面刪除文章 您 無法 在這個版面進行投票
|
Powered by phpBB © 2001-2007 phpBB Group
|